Тонове графен вече излизат от поточната линия
November 22, 2009
Някои от вас сигурно си спомнят тази публикация от миналата година, където писахме за суперпроводниковият наноматериал графен. Графенът е съставен от един или няколко слоя въглеродни атоми и притежава изключителни качества. Проводимостта му е пет пъти по-висока от тази на медта, като здравината му над 50 пъти тази на стоманата. Този нов материал и неговите качества отварят нови възможностти за възобновима енергия, например в областта на свръхпроводимостта/свръхпроводниците. Всъщност учените все още откриват нови приложения, но най-интересното в този случай е, че за разлика от повечето новооткрити материали, графенът вече се произвежда в индустриални количества във фабриката на Angstron в Dayton.
Графенът е перфектен заместител на медта. Той е най-добрият топлопроводящ материал познат до момента и то при плътност 4 пъти по-малка от медта. Тестове на литиево-йонни батерии с графен са доказали повишаване на живота и капацитета на батериите. При суперкондензаторите този материал увеличава стотици пъти повърхността на катодите от което пряко зависи количеството на съхраняваната енергия.
Източник: Cleantechnical
|
Био на автора: Ангел: Аз съм автор на GreenTech-BG. В момента живея в Дармщат, Германия и интересите ми са свързани с технологиите включително зелени/еко, софтуер/хардуер и др. |
Още по темата:











22 Nov 09
8:05 pm
суперкондуктори – superconductors conductor=проводник
1. цитат: „…например в областта на суперкондукторите.“ –> првилно: например в областта на свръхпроводимостта/свръхпроводниците.
2. цитат: „…Графенът е перфектен заместител на медта. Той е най-добрият термичен кондуктор познат до момента и то при плътност 4 пъти по-малка от медта. “ –> правилно: Графенът е перфектен заместител на медта. Той е най-добрият топлопроводящ материал познат до момента и то при плътност 4 пъти по-малка от медта. | Говорим за пренасяне на топлина в случая. Може да се формулира и по няколко други начина, които да са правилни.
Статията ви е доста интересна. Обаче поднесена с такъв тип грешки буди почуда и смесени впечатления. Забелязъл съм как се правят язвителни забележки на хора, които не спазват елементарни правописни правила тук в сайта, а в същото време пишете превод на статии с ЧАТ-термини. Прилича на едно заглавие от вестник от тези дни: Milo Vnu4e, … – който чете такъв език ще прочете и статията и ще я разбере. Доколкото знам идеята е да се дава информация за новостите в технологиите на по-широка аудитория на страниците на сайта. Така че …. оценката си я поставете сами.
22 Nov 09
8:16 pm
@бай професорче, прав си за поправките, сега ги нанесах в статията.
23 Nov 09
2:17 pm
няма да се учудя да четем и за силикон и арсеник, както и за нуклеарен синтез. а пък наскоро четох за химични сплави вътре в ядрото на атома.